Prevod od "malo zabavimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "malo zabavimo" u rečenicama:

Posle æemo da odsednemo u luksuznom hotelu, i da se malo zabavimo!
Então vamos encontrar um hotel de classe e nos divertir um pouco!
Zašto vas dvoje spavalica ne odete svojim putem i ostavite Džin i mene da se malo zabavimo?
Por que não vão para casa enquanto nos divertimos?
HAJDE DA SE MALO, DA SE MALO ZABAVIMO.
Bebamos um pouco Um pouco de vinho
Pa, u tom sluèaju... imamo vremena da se malo zabavimo.
Nesse caso, dispomos de tempo para uma pequeno bate-papo.
Zašto ti i ja ne odemo negde da se malo zabavimo?
Vamos nos divertir em outro lugar.
Hajde, idemo do Eltona da se malo zabavimo.
Por favor, vamos à casa do Elton nos divertir.
Napravimo pauzu i hajdemo na sprat gore da se malo zabavimo.
Descansemos um pouco e vamos lá para cima nos divertir. - Não.
Hej! Sad kad je ovaj starac Peterson sišao sa naših leða, da se malo zabavimo!
Ei, agora que o velho Peterson foi embora, vamos nos divertir.
Šta kažeš da se malo zabavimo?
Digamos que... agora vai rolar a festa.
Da, uh, pa, mislili smo... da se malo zabavimo sa njim pre nego što ga zavrljaèim na nekoga.
Sim, uh, bem, nós pensamos... que nos divertiríamos com ele antes que eu o atirasse em alguém.
Šta misliš o tome da se malo zabavimo?
E que tal divertirmos um pouco?
Hteli smo da se malo zabavimo.
Nós só íamos ter um pouco de diversão. Diversão?
Da, šta fali da se malo zabavimo u trenucima odmora?
É, o que há de errado em nos divertirmos um pouco no tempo livre?
Dok se Katara opere, hajde da se malo zabavimo.
Bem, enquanto Katara se limpa... Vamos nos divertir um pouco!
Pa dušo, ako veæ neæemo spavati veèeras, možemo li bar da se malo zabavimo?
Já que não vamos dormir hoje... podemos torná-la mais divertida?
Hej Holden, šta kažeš da se ja i ti malo zabavimo?
Olá, Holden. E que tal tu e eu termos uma festa de dança...
Hajde, šta kažeš da se mi malo zabavimo?
Venha, que tal nos divertimos um pouco?
Mislio sam: "Vau, zar ne bi bilo lepo da se malo zabavimo?"
Eu estava pensando, "Seria legal ter um pouco de diversão?"
Hajde da se jednostavno malo zabavimo, u redu?
Vamos nos divertir um pouco, está bem?
Mislio sam da mi pokaže grad i da se malo zabavimo.
Pensei em conhecer a cidade e me divertir.
Mislila sam da nešto zajedno uradimo... da se malo zabavimo.
Achei que poderíamos fazer algo juntos. Somos uma família.
Hajde da se malo zabavimo pod tušem.
Vamos nos divertir um pouco no chuveiro.
Dovedi nam plavušu da se i mi malo zabavimo?
Por que não traz a loira aqui para termos um pouco de diversão?
Znaš, da se družimo, malo zabavimo.
Sabe, passar um tempo, nos divertir um pouco?
Samo pokušavam da se malo zabavimo.
Só estou tentando me divertir um pouco.
Hej... želiš da se malo zabavimo?
HEY, QUER se divertir um pouco?
Hej, šta kažeš da se malo zabavimo?
O que diz se formos nos divertir um pouco?
Pa, 'ajd, da se malo zabavimo.
Bem, então, vamos ter um pouco de diversão.
Možemo li prvo da se pobrinemo za posao, a onda da se malo zabavimo?
Podemos cuidar dos negócios primeiro... para depois nos divertirmos?
Možda bi mogli da se malo zabavimo pre nego odeš.
Talvez possamos nos divertir um pouco, antes de você ir.
"Hej, ribo, da se malo zabavimo?" Ko je to?
"Oi, lindão, quer se divertir?" -"Quem é?"
Samo sam mislila... da se malo zabavimo.
Só achei que talvez pudéssemos nos divertir.
Možda se usput i malo zabavimo.
Talvez até se divirta no fim das contas.
I dok smo tu, možemo da se malo zabavimo, za nas, za učenike i za TED.
E já que estamos no assunto, vamos nos divertir um pouco, por nós, pelos estudantes e pelo TED aqui.
7.1796970367432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?